2015. szeptember 20., vasárnap

Tűzpróba - A film

2015. 09. 19-én (azaz tegnap:D) néztem meg moziban Az útvesztő sorozat második részét, a Tűzpróbát. Már alapból úgy indultam neki, hogy tudtam, sok lesz a változtatás. Sejthető volt az előző film alapján, valamint az előzetesek alapján is (amikből csak egyet voltam hajlandó megnézni, pont e miatt). Számomra egy jó adaptáció visszaadja a könyv hangulatát és a cselekményét is! Nem azt mondom, hogy minden apró részlet kell, mert tudom, nem lehet mindent vászonra vinni, de elvárom, hogy felismerhető legyen az alap történet. Na ez itt nem volt meg.

Mint adaptáció csúfosan leszerepelt a film, hatalmas csalódás volt. Mindössze a cím és a szereplők neve egyezett meg, semmi más. Nem ismertem meg a cselekményt! Nem tudtam, hol tartunk, nem tudtam, mi lesz, pedig elvileg ismertem. Ennek ellenére, mint egy normál film, nagyon jó volt. Izgalmas lett, látványos, a Buggyantak eszméletlenül királyak lettek, ráadásul kb. háromszor megugrottam ijedtemben! 

Néhány dolgot szeretnék megemlíteni, amiknek hiánya nagyon zavart, úgyhogy aki nem látta/olvasta a Tűzpróbát, ugorjon a következő bekezdésre!
Szóval nagyon zavart, hogy Teresa ott van a fiúkkal. Miért kellett ő oda? Miből állt volna, ha tényleg eltűnik, mint a könyvben? Sokkal ütősebb lett volna az "árulása".
Aztán miért mondták, hogy több útvesztő volt? Csak kettő. Egy a fiúknak, egy a lányoknak. Kész, pont.
Sokkal kevesebben mentek ki Perzseltföldre, amit szintén nem értek. Lusták voltak több színészt foglalkoztatni?
A legnagyobb problémám azonban az volt, hogy belekeverték a harmadik kötete sztoriját, amit nem olvastam. Kösz a spoilerekért! 

A színészek többségével meg vagyok elégedve. A Thomast alakító Dylan O'Brien, a Newtot alakító Thomas Brodie-Sangster és a Minhot alakító Ki Hong Lee is nagyon szuper teljesítményt nyújtott itt is. Nagy gondom Kaya Scodelario-val volt, ő Teresát alakítja. Nagyon hasonlít Kristen Stewartra, ami nem lenne probléma, ha több színészi tehetség szorult volna belé. De ez nem történt meg, érzelmek semmi, mindig ugyan úgy nézett ki. És nem segített az sem, hogy Bella magyar hangja, Csuha Bori volt az ő szinkronja is.

Mellettük ott volt Aris, akire nem hiszem el, hogy nem találtak jobb színészt. Egyszerűen nem adta át azt, amit vártam volna a karaktertől. Mondjuk sokat nem is szerepelt...
És akkor ott van Brenda, akit szintén nem így képzeltem el. Ennek ellenére azonban jól alakította Rosa Salazar a szerepét. 


Mostanában egyre rosszabbak a magyar szinkronok, nem fordítanak jól, pláne nem adaptációt (lásd: Csillagainkban a hiba - bár itt a felirat is borzalom volt...), és kisebb dührohamot kaptam, mikor megláttam, csak szinkronnal adják a filmet. Nem volt mit tenni, így néztem meg, és meglepő módon, nem volt szörnyű. Megmaradtak a könyves kifejezések, mint Tiszttársak, Perzselföld és Buggyantak (bár asszem csak egyszer mondták ki konkrétan). 

Mindent összevetve kettős érzések vannak bennem a filmmel kapcsolatban. Egyik részről nagyon rossz lett, hiszen mintha egy negyedik részt filmesítettek volna meg, ami nem is létezik, másrészt, ha adunk neki más címet, a szereplőket pedig átnevezzük, egy nagyon király művet kapunk, amit érdemes megnézni. Ha valaki emgnézi, és olvasta a könyvet, úgy üljön oda eléje, hogy nem gonolkodik azon, mit változtattak meg. Nem éri meg ezen kattogni, inkább csak élvezzük!

0 megjegyzés:

Megjegyzés küldése